Звоните прямо сейчас: Москва: +7(495)774-77-84 | Владивосток: +7(914)731-37-21|zakaz@1ogistic.ru

Менеджеру ВЭД: Таможенное оформление. Называйте товар правильно!

/, Experti, logistika, Uncategorized/Менеджеру ВЭД: Таможенное оформление. Называйте товар правильно!

школа-ВЭД-Урок 1 1ogistic.RuПочему во внешнеэкономической деятельности возникает необходимость правильного называния товара?

В каких случаях?

В каких документах?

 

Во-первых, при подготовке таможенного оформления товара менеджеру ВЭД, а позднее — таможенному брокеру, приходится сталкиваться с неоднообразным называнием оформляемого товара. В рекламных материалах, в товаросопроводительных документах, в договоре купли-продажи товара, в таможенной декларации на груз могут встречаться совершенно разные сведения. Чем больше людей участвуют в подготовке документов при отгрузке товара, тем больше может встретиться противоречий. Для таможенного оформления необходимо использовать все доступные материалы, и вот тут-то приходится обобщать довольно противоречивую информацию. Вместо обобщения информации происходит ее подгонка.
Во-вторых, когда некий продавец-экспортер (отечественный торговец) предлагает товар чужого производства, может оказаться, что сотрудник, готовивший договор и сопроводительные документы, даже не потрудился как следует рассмотреть товар, ознакомиться с его маркировкой, собрать информацию о технических характеристиках товара и так далее. В последние моменты перед поступлением груза в адрес покупателя приходится доделывать документы, сочинять дополнения, выдумывать дополнительные соглашения и т.д., чтобы придать документам нужный вид.
В-третьих, в договоре и в сопроводительных документах опускается информация, имеющая значение для таможенного оформления. Название товара урезается до таких размеров и становится настолько неинформативным, что при подготовке таможенного оформления приходится информацию собирать по крупицам, зачастую пользуясь совершенно посторонними источниками, не имеющими к производителю данного товара никакого отношения.
В-четвертых, в сопроводительных документах допускаются ошибки – технические, механические, лингвистические и т.д., совершенно недопустимые с точки зрения таможенного оформления. Когда груз уже в пути (в случае импорта), и копии документов отправлены по факсу или по e-mail покупателю, отечественному импортеру, то становится неприятно за отправителей, допустивших эти ошибки. Начинается беготня, суета, предпринимаются попытки известить продавца о том, что они допустили в документе таком-то ошибку такую-то… Затем следует просьба прислать по факсу письмо с извинениями, охами-вздохами и просьбами засчитать правильной такую-то формулировку в документе таком-то под номером таким-то и т.д..
За каждой из приведенных причин всегда стоят конкретные люди, срывающиеся сроки таможенного оформления, неприятности у должностных лиц предприятия-импортера, от задержек в таможенном оформлении страдает производство, «хромает» коммерция и т.д.. Если анализировать эти истории, тогда придется говорить о непрофессионализме отдельных исполнителей. Чтобы не осуждать кого бы то ни было, лучше выбрать правильный путь подготовки внешнеэкономических документов.

Чтобы избежать проблем, человек, готовящий товар к продаже и затем к отгрузке, должен помнить, что:
1. Товар должен иметь название. Это название дается ему в технических условиях изготовителя. Это название нужно найти и пользоваться только им.
2. Название товара в договоре и сопроводительных документах нужно рассмотреть с технической, лингвистической, таможенной, финансовой, банковской, налоговой и других точек зрения. Покупатель также должен быть ознакомлен с ним.
3. По количеству и качеству включенных в него слов название товара должно быть одновременно и информативным и удобным для использования его во внешнеэкономических документах.
4. Только ОДНО название должно проходить во всех без исключения документах продавца с момента отгрузки со склада продавца до момента поступления товара на склад покупателя.

Какую последовательность действий при подготовке товара к отгрузке можно предложить?

1. Изучите отраслевой стандарт на изделие, технические условия производителя, техническую документацию, чертежи, схемы, рекламные объявления о продажах этого товара, — словом, все, что сможете найти. Чем больше информации, тем лучше. Даже одинаковая по смыслу информация приносит пользу: в голове человека, готовящего договор и, возможно, сопроводительные документы, быстрее складывается название товара. Чем больше сведений имеешь о товаре, тем увереннее себя чувствуешь. Можно оставить себе копии прочитанных материалов. От этой работы есть несомненная польза:

а) можно уверенно отвечать на многие вопросы, связанные с производством товара, его составом и компонентами, его использованием и реализацией, химическими или физическими свойствами и т.д.;

б) в случае необходимости собранные материалы можно использовать: предоставлять их своим сотрудникам, предъявлять их при оформлении разрешающих документов на экспорт, передавать продавцу и т.д.;

в) проделав такую процедуру один раз с каким-нибудь товаром, будет гораздо легче при подготовке документов на следующий товар.

 

2. Сложившееся в уме название перенесите на бумагу. Это название нужно показать всем службам предприятия, связанным с изготовлением и реализацией, послушать мнения, записать пожелания и возражения, уточнить неясные детали и т.д. С названием товара следует ознакомить покупателя, ведь ему нужно будет готовить оформление импорта. Польза от этой работы:

а) впоследствии название товара не будет вызывать возражений и лишних вопросов у ваших сослуживцев;

б) такая работа заставит некоторых людей называть товар единственно правильным образом, а не так как им хочется.

3. Получившееся название используйте во всех без исключения документах на товар, везде должно проходить только это название. Польза от этого немалая, а именно: однообразие позволит экономить время на стандартных процедурах.

4. Прежде чем запустить «машину» экспортной операции, попросите распечатать для вас проекты (заготовки) сопроводительных документов, попросите для ознакомления уже оформлявшиеся когда-то документы на этот товар, определитесь с вопросом оформления сертификата происхождения на товар. Одним словом, подготовьте этот проект. Если в ваши обязанности не входит полная подготовка сопроводительных и прочих документов, заставьте других людей дать вам необходимые документы и нужную информацию.

Таким образом, название товара переносится из документа в документ.

Примерная цепочка:

ГОСТ/ТУ — ДОГОВОР — МАРКИРОВКА — СЕРТИФИКАТ/ПАСПОРТ КАЧЕСТВА — СЧЕТ/ИНВОЙС — CMR — ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ.
Возможна и другая последовательность:

ГОСТ/ТУ — СЕРТИФИКАТ/ПАСПОРТ КАЧЕСТВА — ДОГОВОР — МАРКИРОВКА — СЧЕТ/ИНВОЙС — CMR — ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ.

Стремитесь называть товар правильно всегда и везде. 

By | 2016-11-20T17:55:42+00:00 Ноябрь 20th, 2013|Category One, Experti, logistika, Uncategorized|0 Comments

About the Author:

Leave A Comment

Почему работают с 1OGISTIC.RU:

1. Работаем напрямую, без посредников.
2. С 2003 года 24/7.
3. Русскоговорящие менеджеры с колоссальным опытом.
4. Отвезем в Китай, покажем фабрику, договоримся о производстве по Вашему ТУ, и привезем Вашу продукцию в Россию.
5. Сертифицируем товар на территории России. (EAC)
6. Рады ответить на ВСЕ ВАШИ ВОПРОСЫ.
7. Наши офисы в Москве, Владивостоке, Забайкальске, Алмате, Шанхае, Пекине и Гуанчжоу.

ЗВОНИТЕ не стесняйтесь, когда-то и мы не понимали, что такое Китай и как с ним работать.
+7(495)774-77-84

Сделать подписку сайта на Email

Введите свой E-Mail адрес.

1OGISTIC.RU — Бизнес-АНГЕЛ по Китаю.

По сути ТАК И ЕСТЬ! Мы ведем своего клиента ОТ и ДО. Преимущества такой работы в том, что для клиента мы прозрачны, так как он получает свой необходимый результат, за счет нас, при этом выстраивает САМ свою финансовую цепочку. Мы просто находимся РЯДОМ с ВАМИ и не даем Вам оступиться в этом, пока не понятном для Вас, Китае.
Яндекс.Метрика